Sawua Coneuw ?

0 minutes, 51 secondes

Une mode récente qui me trouble (parce que j'ai pas eu le temps de m'y habituer, et avec l'âge les repères disparaissent), c'est la prononciation à l'anglaise (anglais américain) des noms propres dans les films du continent outre-atlantique dirigé par un crétin, oui, vous voyez duquel je veux parler.
J'essaie de m'imaginer les films de mon enfance ("Back to the future", par exemple, ça date pas d'hier), dans lesquels les noms propres seraient prononcés comme ça. Ça fait bizarre ("Mauwty Maucflaille" ? Urgh)

Commentaire n°1

Dans la lignée, j'ai commandé «Dirty Harry» après avoir réalisé d'où venait la phrase subconsciente «Do you feel lucky punk? Well, do ya?». Rien que de penser que je vais enfin pouvoir le voir en VO, j'en salive d'avance.

Commentaire n°2
  • username: Saki's fan
  • date: 2006-08-04T12:35:14

J'aurais complété le "Sawua Coneuw ?" par un "poum poum" du plus bel effet

Les screeners quebecquois sont excellents aussi, tout va bien juqu'a la pronociation d'un prenom et/ou d'un nom anglophone

Précédent Suivant